意大利情歌王子斯塔西•多明戈、著名男高音羅伯特•考斯蒂、意大利民歌天王巴勃羅•杜佩•胡安聯袂演出
一、意大利語在聲樂教學中的重要地位,意大利歌唱藝術有著悠久的歷史,在世界歌唱藝術領域中占有極其重要的地位。意大利被人們稱為“美聲的故鄉”、“歌劇之搖籃”是名副其實的。意大利歌劇和藝術歌曲是人類聲樂寶庫中的一個非常重要的組成部分,許多經典之作雖歷經幾百年,仍為世人所喜愛傳唱。在音樂院校聲樂學生必修曲目,以及當今世界一些重大國際聲樂比賽的必選曲目中,都有許多意大利歌曲。同時,意大利語也被認為是一種比較適合歌唱的語言,在長時間里逐步形成了一套完整的、科學的發聲方法。因此,在許多聲樂本科學生的訓練中都加入了一些意大利歌曲。學習與演唱好意大利聲樂作品的重要意義是不言而喻的。
二、如何學好意大利語基本拼讀和發音技巧在對意大利語在聲樂中的地位有了了解并由此堅定了學習的決心之后,就要針對其語言發音特點,準確地掌握發音、讀音規則。意大利語音的準確發音必須經過認真、系統地學習。元音是形成嗓音的基本元素,因此,首先應該練習元音,然后再進行各種輔音與元音拼讀的練習。意大利語的發音很有特點,語音清晰,音序均勻而有節奏;母音寬闊,輔音柔和,而且每個詞都以母音結尾。意大利語音共有二十一個字母,分為五個元音a,e,i,o,u,其中e和o分別有開口音和閉口音兩種;十六個輔音b,c,d,f,g,l,m,n,p,q,r,s,t,v,z,h(h單獨不發音),這些輔音構成22個不同的輔音發音,即,爆破音:p,b;t,d;c(ch),q,g(gh)。鼻音:m,n,gn。邊音:L,gl(i)。顫音:r。擦音:f,v;s,s;sc(i,e)。塞擦音:z,z;c(i,e),g(i,e)。
意大利語音在拼讀中應該注意的幾個問題:
1、元音沒有弱化現象:七個元音發音應該嚴格按照發音部位的要求發得飽滿而清晰。如Largo(緩板,寬的)是由兩個開口元音與輔音組成的兩個音節1ar—go,在歌唱時應充分地張開口腔,注意口張呈圓形,下巴放松,尤其是go中的o是元音o的閉口音,應發成相似于漢語拼音中的“O”,發音的著力點多在唇部,而不能發成O元音的開口音O(奧),發音的著力點多在喉部。這個問題直接涉及到聲音的位置和共鳴。還有元音i,é(閉口音)在高音區時應打開口腔唱,而不是擠著唱出來。
2、輔音有清音濁音之分,如;t—d,c—g,p—b,f—v,s—s,z—z,尤其是前面三組不能將ta唱成“他”,而應唱成“大”;Ca不能唱成“卡”,而是“嘎”;pa不能唱成“趴”,而是“巴”。濁輔音除了上面所提到的還有L,m,n。S除了正常的發“S”音外,S在兩個元音中間和濁輔音前發濁音,即“Z”音,如:usa發“uza”;museo發muzeo;smesso發“zmesso”等。清濁輔音的發音不能發錯,否則會改變詞意。
3、大舌顫音r,在意大利語的聲樂作品中占有語言品性特色的地位。因此,雖然對很多人是個難點,但必須掌握,而且通過練習也完全能夠發好它。在歌唱中要注意的是,當“r”音后面沒有元音相拼讀時,“r”不能在音符上做延長音來唱。
4、擺脫漢語的影響,建立語感的快速轉換。由于漢語的發音有“四聲”,即:陰平(-)、陽平(/)、上聲(V)去聲(\)。運用不同的語音聲調,會產生不同的詞義。所以,“四聲”對于漢語詞義的表達非常重要。我們早已非常習慣和自然的這個特點,卻是很多外國人在學習中國漢語時遇到最大的困難。反之,在意大利人很熟悉的發音,對于我們也可以成為很難的事情。如果在學習意大利語單詞發音時,仍然帶有“四聲”的痕跡,發音就不免拐來拐去顯得生硬、不自然,更不要說流利了。
三、如何演唱好意大利語歌曲充分理解意大利語在聲樂中的地位,基本掌握其發音技巧,只是學習的一個部分。因為最終還是要應用到歌唱中去。歌聲脫離歌詞無法單獨存在,歌唱方法更不可能脫離語音而孤立發展。威廉·莎土比亞曾說過:“任何語言的使用都是建立在母音上,運用中避免在與子音結合而產生的喉音,共同傾向于將聲音洪亮和喉腔自由認同為良好的發音。由他們的歌唱家探索出來的技法是意大利傳統歌劇唱法賜與我們的巨大財富。那清純母音的歌唱,一直是為各國人們所景仰。”意大利語音是聲音訓練的語言基礎,用原文歌曲的演唱作為練習是把說轉移到唱的必經之路。在演唱前還應該多朗讀歌詞,培養良好的語感,理解歌詞的含意,這樣才能將作品的風格、思想內容表達得準確而深刻。
美聲唱法“BelCanto或belcantismo”從字面上解釋即優美歌唱,也含有優美的歌曲之意。它不僅是一種具有傳統性的歌唱方法;還是一種演唱風格和聲樂流派;更是一種藝術理想的體現。意大利美聲唱法在教學中不同于其它各類聲樂學派的特點是:強調發聲,要求飽滿的氣息支持和自如的呼吸控制能力,較低和穩定的喉位,清晰的讀音,每個聲音的連接必須在一條流暢平穩的音線上,從而產生靈活、自然、明亮、豐滿、連貫的聲音;優美純凈的音色;富有共鳴的音質,對歌曲的解釋要注重演唱風格。
學習和掌握意大利語在演唱中的正確發音同單純作為外語學習發音絕不是一回事。因為,歌唱藝術的特征是曲調和歌詞的有機結合,任何一種語言的聲樂作品都有其語言同音樂結合的特殊性。在實際的演唱中需要我們把許多意大利語語音音素以及語氣、語調等特點同音樂、歌唱方法很好地結合在一起,使我們在演唱中,不但能夠在音樂旋律的起伏與節奏的變化中,把歌詞轉化成與音樂結合的歌唱,還能體現出歌唱藝術的魅力。在具體操作中,可以把清晰流暢的讀歌詞作為第一步。第二步是按照節拍讀歌詞,也就是將歌詞按節奏朗讀出來。第三步是加入旋律,最終學會整首歌曲。
另外,關愛留學意大利部專家認為聽原版錄音也是一種收效較好的練習方法。由于在我們學習和生活的環境中,幾乎接觸不到意大利語,只靠有限的幾節意大利語語音課是非常不夠的。因此,建議聲樂教師應努力要求學生們多聽錄音、多看錄像,多注意聽歌曲的譯音、語氣語感和歌曲的風格特點,使學生能夠經常地接觸意大利語歌曲,有一種環境的熏陶。另外,在可能的情形下,建議學生在掌握了意大利語語音規則及發音特點后,能夠再繼續學下去,努力多學一些意大利語方面的知識,為今后更多、更好地演唱意大利語歌曲打下堅實的基礎。
在聲樂專業本科的教學中,經常需要輔導學生演唱外國作品,其中意大利語作品是最重要。由于在藝術學院中一般沒有專門的語言教師,學生一般都是跟隨自己的聲樂教師學習意大利語歌曲。雖然學生們一般已經有一定的英語基礎,同時主要的學習目的是掌握意大利語發音,能夠模仿操練似乎就可以了,但是,畢竟意大利語是另外一門語言,攻克發音關也不是輕而易舉的事情。在此借用某位優秀教師多年輔導聲樂專業學生意大利語中積累的經驗做一個深入的總結,以期對學習意大利語的同學們有所幫助。